Межнациональный брак: когда жена азиатка

В университете я познакомился с китаянкой, а после успешно за ней ухаживал. Через три года после окончания вуза мы узаконили отношения. Сначала немного пожили в Китае, потом в Таиланде, а сейчас вернулись в Россию.

Скорее всего в России останемся. Удивительно, но холодный климат лучше подходит моей жене, чем жаркий и влажный воздух её родной провинции Юньнань или того же Тая.


Только после брака я выяснил, что моя жена помимо китайского знает ещё язык бай (на нём разговаривает около миллиона человек). Я подтянул английский и китайский благодаря жене, а она неплохо овладела русским.

Что можно сказать о супруге? Она очень спокойный человек. Как будто на седативных сидит. Зато когда ругается (происходит это крайне редко), то ругается сразу на 3-4 языках, происходит это вперемешку и очень трудно понять, что же она хочет или чем угрожает.

Я неожиданно для себя стал есть много риса. Прямо ну очень много.

Также я неожиданно научился пользоваться палочками. Мы сейчас пользуемся не традиционными деревянными палочками, а корейскими металлическими. Большие палочки незаменимы при готовке. Если нужно перевернуть мясо, достать сосисоны или туршу, то я использую только палочки.

На кухне поменялось всё до основания. У нас теперь невероятное количество всевозможных специй и разновидностей чая. Причём чай только зелёный. Никакого чёрного и тем более пакетированного.

Я полюбил китайскую кухню. Она прямо огонь: курочка может быть одновременно острой, сладкой и кислой одновременно. Просто взрыв для вкусовых рецепторов.

Плюс азиатской женщины в том, что невозможно на глаз определить её возраст. Сейчас моей супруге 26 лет, но на вид ей и 20 не дашь. Причём её сестра выглядит намного хуже, потому что работает сутками напролёт под палящим солнцем. Солнце старит сильно, конечно…

Мне нравится то, что теперь мы ещё празднуем традиционные китайские праздники. Обожаю вкусняхи, которые супруга готовит на КНГ (Китайский Новый год). Каждый год она делает что-нибудь разное, но традиционным остаётся сладкий пирог из риса. Прямо вкуснячная вкусняка.

Не думаю, что это традиционная черта всех азиатских женщин, но когда на встрече выпускников бывшая сокурсница стала кокетничать со мной, то жена отвела её в сторону. Сокурсница моментально ушла. После я спросил у любимой, что она ей сказала. А сказала, что сделает ей какое-то "сиихэ". Что это за сиихэ я до сих пор не знаю, но точно что-то не очень хорошее.

 

Автор: b####@mail.ru

Фото: adamkaka

Межнациональный брак: когда жена азиатка: 2 комментария

  1. У меня в чём-то похожая ситуация. Жена тоже азиатка, только кореянка, а не китаянка. Первый год привыкнуть не мог к корейской кухне... А потом втянулся

  2. Перешла сюда с Пикабу. Там не знают, что такое "сиихэ"... Тут похоже тоже )))

    А жаль... Интрига ^_^

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *